27-09-08, 09:57 am
رقم المشاركة : 8
معلومات إضافية
النقاط :
10
المستوى
:
الحالة :
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عذوبة انثى
[align=center][align=center]
استاذي القدير / بدر الدخيل
تشرفت سطوري بحضورك الجميل هنا
وعطر عذب حرفك متصفحي
اتمنى منك استاذي لو تكرمت بتوضيح تلك الهفوات لتلافيها في الجديد
من حرفي
فمن لا يرضى بالنقد يظل في عتمة الجهل ولا يرتقي من لا يتعلم
كل التقدير لك استاذي
كن بخير[/align] [/align]
[align=center]عذوبة أنثى ..
سأقوم بالتوضيح بالتفصيل وأرجو أن يتسع صدرك لملاحظاتي ..
أولاً /
القصيدة كُتِبت على " بحر البسيط " ذو التفاعيل الأربع بكل شطر
مستفعلن / فاعلن / مستفعلن / فعلن
ثانياً /
بُنِيت قافية صدر البيت على ثلاثة أحرف (الواو - النون - الياء ) وقافية عجز البيت على حرفين (الراء - والألف "سواءً ممدودة أو مقصورة " لا فرق هناك من ناحية النطق) ..
ثالثاً /
ملاحظاتي على النحو التالي :
(ما يخص الوزن )
[poem=font="Simplified Arabic,5,green,bold,normal" bkcolor="transparent" bkimage="" border="none,4,gray" type=2 line=1 align=center use=ex num="0,black"]
ابيع عمري لأجلهـم لـو يعذرونـي =واكتب سطور الوفاء عنواني لبكـرا[/poem]
هُنا كسر في صدر البيت وتحديداً في التفعيلة الثانية/الثالثة (لأجلهم ) هذه الكلمة عندما ننطقها كما كُتِبت لا تتوافق مع التفعيلة للبحر ..
إلا في حالتين :
1- أن تُكتب بهذا الشكل ( لَجَلْهُم ) ..
2- أن تستبدل الكلمة بكلمة تعطي نفس المعنى كـ ( فداهم ) على سبيل المثال ليصبح الشطر : ابيع عمري فداهم لو يعذروني
(ما يخص زيادة أحرف ) ليسَ لزيادتها أي داعي ولا تزيد أو تنقص من مضمون القصيدة شيء ..
[poem=font="Simplified Arabic,5,green,bold,normal" bkcolor="transparent" bkimage="" border="none,4,gray" type=2 line=1 align=center use=ex num="0,black"]
أرحل مع الصمت و همي أثقل متوني =أحاول أنسى جروحي وساعة العسرى[/poem]
(حرف الواو ) في عجز البيت في (و ساعة العسرى) زائد والتخلص منه لا يغير في المعنى ويجعل الجرس الومسيقي للبحر أكثر انسيابيةً ..
[poem=font="Simplified Arabic,5,green,bold,normal" bkcolor="transparent" bkimage="" border="none,4,gray" type=2 line=1 align=center use=ex num="0,black"]
أنادي بصوت عالي كيـف ينسونـي =والروح في غيابهم من شوقها صحـرا[/poem]
(الياء ) في حرف الجر (في ) بعجز البيت (في غيابهم) زائداً وكان بالامكان حذفه لتكون (ف/ غيابهم) أو استبداله بحرف (الباء) لتكون (بغيابهم)
[poem=font="Simplified Arabic,5,green,bold,normal" bkcolor="transparent" bkimage="" border="none,4,gray" type=2 line=1 align=center use=ex num="0,black"]
جتني بمنامي صورهم تحضن جفونـي =والحلم كابوس عانقني مـع الفجـرا[/poem]
(حرف الباء ) في كلمة (ب منامي) أيضاً حرف زائد وكان من الافضل التخلص منه لتكون (جتني منامي) ..
(ما يخص القافية )
[poem=font="Simplified Arabic,5,green,bold,normal" bkcolor="transparent" bkimage="" border="none,4,gray" type=2 line=1 align=center use=ex num="0,black"]
جتني بمنامي صورهم تحضن جفونـي =والحلم كابوس عانقني مـع الفجـرا[/poem]
كلمة (الفجرا ) بقافية العجز .. أصلها (الفجري) وأنتِ قمت بعسفها لمصلحة القافية وكان بامكانك البحث عن كلمة بديلة فلستِ مضطرة لذلك العسف خصوصاً وأن القصيدة عدد ابياتها قليل ..
هذا ما لدي مع تمنياتي لكِ بالتوفيق ..[/align]