14-10-05, 10:16 pm
|
رقم المشاركة : 5
|
|
|
|
العزيز المجمعة ديرتي..
.
تسلم على هذا الجهد والترجمة الوافية للشاعرة المبدعه بخوت المرية ..
.
ولكن فوجئت وإحترت في تاريخ وفاتها الذي ذكرته أنت 1995م.
حيث سمعت أنها توفيت من سنوات طويله تزيد على 25سنه .
..
تقبل إشادتي خالص تحيتي وتقديري..
التوقيع |
[poem=font="MS Sans Serif,4,black,normal,normal" bkcolor="skyblue" bkimage="backgrounds/30.gif" border="double,4,gray" type=0 line=0 align=center use=ex num="0,black"]
فهد عقيل الخالـدي ياهـلَ الطِّيـب = معكُـمْ ينادمْـكُـمْ عـلـى كِــلْ معْـنـا
نطيْب للطِّيبْ ونــتــرْكْ هل العيـب = وراع الـرّدا مانسْمــعِـه لـوْسـمِعْـنـا
والحمدللي يعلم السر والـغـيــب = اللي بلا مــوعد بفضلِــه جـمــعــنــا
[/poem]
[poem=font="Simplified Arabic,4,white,normal,normal" bkcolor="skyblue" bkimage="" border="double,4,gray" type=0 line=0 align=center use=ex num="0,black"]
عن هبْس يللـِّـي تنشدَن ليْـه سمـَّـيْت = عِـزوة بنِي خالد على دوْر سِـعْـدُون[/poem] |
|
|
|